azkomgec logo
azkomgec.hu
azkomgec logo
azkomgec.hu
Főoldal / Így barátkozz külföldön nyelvtudás nélkül

Így barátkozz külföldön nyelvtudás nélkül

8 megtekintés
NLC
Aktuális vasco fordítógép idegen nyelv

„Tiszta sci-fi” – mondjuk gyakran, amikor szembejön egy-egy mérföldkőnek tűnő eszköz, szolgáltatás. Hát még, ha kézbe is vehetjük. Elcsépelt közhelynek tűnhet, de higgyétek el: nem az, legalábbis itt, és most nem. Már csak azért sem, mert a Vasco Translator E1 fordító fülhallgató szellemi elődje a világ talán legnagyobb hatású sci-fi regényében, a Galaxis útikalauz stopposoknak című zseniális szatírában bukkan fel először. Ebben a galaxis népei, akik egyébként nem értenék meg egymást, egy furcsa lénnyel, a Bábelhallal hidalják át a nyelvi akadályokat: a hal, miután bebújik az ember fülébe, máris fordít bármilyen beszélt szöveget az illető anyanyelvére.

A Vasco Translator E1 fordító fülhallgató fordítógép esetében természetesen szó sincs arról, hogy bármi rácsatlakozna az ember központi idegrendszerére, hogy aztán ki se jöjjön a füléből, de az alapötlet mégis hasonló – a végeredményről nem is beszélve. Egy tekintélyt parancsoló, mégis barátságos fülhallgatópárról van szó, amelyet első látásra true wireless készüléknek nézhet az ember: egy töltőként is funkcionáló tokban találhatjuk a vezeték nélküli eszközöket, amelyek mobillal párosíthatók. A különbség az, hogy

a két egység a két különböző nyelven megszólaló beszélgetőpartner egy-egy fülébe való, hogy tisztán, érthetően, zavaró tényezők nélkül fordítson folyamatosan, miközben a párbeszéd zajlik, többek közt természetes magyarsággal megszólalva.

 

Forrás: Vasco

Méretét is ez magyarázza: az E1 fülhallgatói tartalmazzák a szükséges hardvereket is, például a mikrofont és egy kétmagos mobilprocesszort, amely segít az AI-alapú, megbízható fordításban. A fordítás pontosságáról és sebességéről tíz, mesterséges intelligenciát használó fordítómotor (így nevezik az applikációkat működtető kódrendszert) gondoskodik, és ez látszik is a számokon:

  • 51 nyelven „beszél” folyékonyan oda-vissza, természetesen köztük van a magyar is;
  • a kommunikációt egy mobilapplikáció működteti, ehhez akár tíz egységet is csatlakoztathatunk;
  • a kialakítás kényelmes és higénikus akkor is, ha cserélgetjük az eszközt másokkal.
Forrás: Vasco

Forrás: Vasco

A fentiekből adódik, hogy az E1 működéséhez egy mobilnettel ellátott okostelefon közelsége szükséges, de ez aligha lehet akadály 2025-ben. Alternatívaként kombinálható a gyártó másik népszerű fordítógépével, a Vasco Translator V4 fordítógéppel is; ez az örökös és ingyenes internetet tartalmazó eszköz leginkább egy diktafon és egy mobiltelefon szerelemgyerekének tűnik, fényképet, szöveget és természetesen beszédet is fordít (112, 107 és 82 nyelven, ebben a sorrendben), és hangszórójának hála a beszélgetés összes részt vevője hall mindent. A Vasco csomagban is árulja a V4-et és az E1-et, ha valaki a piacon ma elérhető legjobb fordításélményre vágyik, de nem jelent kompromisszumot az sem, ha külön vásároljuk meg az E1-et. Arról nem is beszélve, hogy vannak helyzetek, amikor kifejezetten jól jön, hogy headsetekkel zajlik a nyelvközi beszélgetés.

A Vasco Translator E1 fordító fülhallgatót az intimebb, közvetlenebb beszélgetésekre teremtették, ahol a partnerek valóban egymásra figyelhetnek, külső hangszóró nélkül. A párosítás egyszerű, a regisztráció és a beállítás néhány percet vesz igénybe, onnantól kezdve pedig csak akkor kell elindítani az iOS-re és Androidra is letölthető applikációt, ha üzemmódot szeretnénk váltani. A felhasználók választhatják azt is, hogy egy a fülhallgató megérintésére kezdjen „figyelni” az eszköz, de akvitálhatják az automatikus beszédfelismerést is, ilyenkor elég, ha a felek belekezdenek a mondandójukba, a Vasco E1 magától reagál.

Forrás: Vasco

Forrás: Vasco

Nem maradunk ki azonban azokból a helyzetekből sem, amikor egyszerre több emberrel kell beszélgetnünk, és nem szeretnénk mindenkinek kiosztani egy-egy fülre helyezhető egységet. Használható fordítóként az okostelefon is, ilyenkor a mondandónkat bárki hallja az adott nyelven a készülék hangszóróinak hála, amit pedig ők mondanak, azt közvetlenül fordítja a fülünkbe a rendszer. Ez jól jöhet például nyaraláson, ha piacozunk, információkat kérünk a helyiektől, vagy egyszerűen beszédbe elegyedünk velük. Az E1 természetesen a nyelvet is felismeri magától, tehát ezt sem kell megadni minden alkalommal az applikációban.

A Vasco eszközével valódi, spontán, természetes beszélgetést folytathatunk bárkivel, nyelvtudás nélkül, de arra azért figyelnünk kell, hogy segítsük az eszközt, hogy segíthessen. A Vasco Translator E1 fordító fülhallgató akkor működik tökéletesen, ha nem szakítjuk félbe a másikat, és tisztán, érhetően beszélünk; különösen, ha érintés nélküli üzemmódban kommunikálunk. A fordítást mindig az adott párbeszédfordulat után halljuk, amely kissé formálisabbá teszi ugyan a helyzetet, de könnyebbé is: sokak számára zavaró lenne, ha párhuzamosan hallaná a lefordított és az eredeti beszédhangot. A fordítógépnek tehát a nyilvánvaló előnyein túl is van pozitív hatása: figyelemre és türelemre tanít.

Olvasóinknak 15% kedvezmény jár a Vasco Translator V4-es termékre NLC15 kód használatával!

The post Így barátkozz külföldön nyelvtudás nélkül first appeared on nlc.

Kapcsolódó cikkek